Foreign-use notarization
Notarize foreign-language affidavits, contracts, and powers of attorney with agents who coordinate translation, apostille, and embassy legalization in one workflow.
Any
Languages handled
Same day
Avg. turnaround
Yes
Apostille add-on
All DC
Embassy coordination
A US notary verifies the identity of the signer and witnesses the signature. They do not certify the contents, translate the document, or guarantee it will be accepted abroad. For the document to be valid overseas, the notarization has to be paired with the right chain of authentication: an apostille for Hague Convention countries, or full consular legalization for non-member countries. NotaSealPros agents do both in one job.
If your document is in Spanish, Mandarin, Arabic, or any other language, a US notary can still notarize the signature. What you may also need is a certified translation — done by a qualified translator, with a signed certificate of accuracy that itself gets notarized. Your NotaSealPros agent can hand off to a vetted translator and bring the translated, notarized, and apostilled packet back to you under one tracking number.
Free · No obligation
Find a verified notary near you.
Skip the search — share your location and document type and we'll route your request to notaries in your area.
Still have questions?
Talk to a verified notary.
Send us the details and we'll match you with a notary who handles your document type.
Yes — a notary can witness a signature on a document in any language, because they're verifying the signer's identity, not the document's contents. If the receiving party needs to understand the text, attach a certified translation.
Documents notarized abroad and used in the US generally need an apostille from the issuing country (if it's a Hague member) or US embassy legalization (if not). Once they arrive, no further US notarization is required.
Often yes for documents heading to Hague Convention countries that accept RON. Many non-Hague embassies still require a wet-ink seal — confirm before you book. Your NotaSealPros agent can advise per country.
Not for the notarization itself, but yes for the end use. A signer must understand what they're signing, so the notary may require a translation or a signed acknowledgment of the contents in a language the signer reads.
Almost never. To be recognized internationally, a US notarization needs at minimum an apostille (for Hague countries) or full consular legalization (for non-Hague). Notarization alone is a US-only certification.
Ready to book
Verified commissions, insured, and reviewed — book across every US state.
Trust & verification
Verify before you book
Step-by-step guide to confirm a notary's active commission.
State lookup links
Direct links to every US state's official notary registry.
Profile review badges
"Verified" badges appear only after we confirm the commission. Ratings reflect real signer reviews.
Service descriptions
Read what each service covers before you request a notary.
Disclaimer: NotaSealPros is a directory that helps you find notary services. We are not a government agency and do not commission notaries. Always verify official notary commission status with the appropriate state authority (Secretary of State or Department of Licensing) before finalizing any notarization.
Choose your path
For signers
Tell us your city, document type, and when you need it. We'll match you with a verified mobile or in-office notary — often same day.
For notaries
Get discovered by signers actively searching your city and state. Free to list — commission verified before you go live.
For verification
Browse verified notary listings by name, city, or state. Every profile is cross-checked against the state commissioning authority before it goes live.
Disclaimer: For official license status, always confirm with the appropriate Secretary of State or state commissioning authority. NotaSealPros listings are provided for convenience and are not a substitute for official government records.